Вход Регистрация

legacy system перевод

Голос:
"legacy system" примеры
ПереводМобильная
  • Унаследованная система
  • legacy:    1) наследство Ex: to leave a legacy оставить наследство Ex: legacy duty наследственная пошлина2) _юр. легат, завещательный отказ Ex: absolute legacy завещательный отказ, не связанный какими-л. услов
  • system:    1) система; способ; метод Ex: a good system of teaching French хорошая система (-ий метод) обучения французскому языку Ex: the touch system of typewriting печатание на машинке по слепому методу2) (т
  • the legacy:    The Legacy (album)
  • 24: legacy:    24 часа: Наследие
  • abatement of legacy:    анулирование легата, аннулирование завещательного отказа (частоосуществляется в счет погашения долгов, которые имелись у завещателя)
  • absolute legacy:    завещательный отказ, не связанный с какими-л. условиями
  • conditional legacy:    условный легат (завещательный отказ, связанный с условиями)
  • demonstrative legacy:    завещательный отказ из специально указанного фонда
  • general legacy:    ординарный легат (завещательный отказ определённой суммы из общей наследственной массы)
  • jupiter's legacy:    Наследие Юпитера
  • lapsed legacy:    1) легат, утративший силу (за смертью легатария) 2) легат, перешедший к другому лицу
  • legacy data:    1) существующие данные 2) накопленные данные
  • legacy of invention:    завещательный отказ изобретения, передача права на изобретение в порядке завещательного отказа
  • legacy of rage:    Подставленный (фильм, 1986)
  • legacy of the drow:    Наследие дроу
Примеры
  • In a few years the newly implemented system may become a legacy system.
    Недавно внедренная система может устареть уже через несколько лет.
  • The differences could be attributable to the numerous legacy systems that were used by UNFPA.
    Эти расхождения можно объяснить многими устаревшими системами, которые использовались ЮНФПА.
  • ONS has myriad disparate legacy systems that are difficult and costly to support.
    УНС имеет множество неоднородных унаследованных систем, поддержка которых сопряжена с трудностями и большими расходами.
  • Therefore, it seems that there are elements of legacy systems that are missing from the cryptocurrency industry.
    Таким образом можно предположить, что в привычных валютных системах есть некоторые элементы, отсутствующие в криптовалютах.
  • The separate IMIS and other legacy systems are not sufficiently integrated to provide highly reliable validation of key data.
    Система ИМИС и другие унаследованные системы недостаточно интегрированы, чтобы обеспечить полностью надежную проверку основных данных.
  • Longer passwords are generally more secure, but some systems impose a maximum length for compatibility with legacy systems.
    Более длинные пароли обычно более безопасны, но некоторые системы устанавливают максимальную длину для совместимости с устаревшими системами.
  • UNRWA is implementing IPSAS using its current legacy systems, which might be unsustainable for its future requirements.
    При переходе на МСУГС БАПОР использует имеющиеся унаследованные системы, которые могут оказаться неподходящими для удовлетворения его будущих потребностей.
  • As people become more comfortable with the new system, they will be less resistant to retire legacy systems.
    По мере того как персонал будет привыкать к работе с новой системой, он будет меньше сопротивляться демонтажу старых систем.
  • As a result, UNOPS must maintain its legacy systems to support ongoing statutory and client reporting in 2004.
    В результате ЮНОПС вынуждено продолжать пользоваться прежними системами для подготовки в 2004 году установленной отчетности и отчетности перед клиентами.
  • Due to the closure of the year in the legacy system, final conversion data was only available after go-live.
    Ввиду закрытия года в старой системе, окончательная конверсия данных могла быть произведена только после выхода в реальную среду.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5